• SIS

【更新】新型コロナウィルス 4月13日~5月1日までの授業について(Safety Notice Regarding Coronavirus )


(English Follows)

日々変化している新型コロナウイルスにおける状況の中で、

緊急事態宣言に言及するなど、予断を許さない状態となってまいりました。

子どものまなびをとめることなく健康で安全な方法を検討いたしました結果、 次の措置をとります:

Kindergarten:

バーチャルラーニングを活用したホームスクーリング(先生の指導があります)

※学校への登校はなし

Grade School:

バーチャルラーニング(先生と生徒が授業を指定時間におこないます)

※学校への登校はなし

Middle School:

バーチャルラーニング(先生と生徒が授業を指定時間におこないます)

※学校への登校はなし

理由:

・子どもが多方面から通学していることによる二次感染リスクの回避

・大人(親と先生、ご家族)が都内や他県に移動することによる二次感染リスクの回避

・現状報告の限り、感染者数が減少傾向にないこと

Regarding classes between April 13th-May 1st

As many of you know, the condition and information on COVID-19 is changing on a daily basis. The Prime minister may announce the emergency declaration at any time this week.

To maintain a safe and healthy learning environment for each child, SIS will be taking action for the following programs:

Students will not be coming to school due to the following reasons:

  • The continuous rising infection rate of COVID-19 in the Tokyo and Kanagawa area has been increasing, not decreasing.

  • To avoid the risk of viral cross contamination, especially for students, and teachers who live far from school, and need to use public transportation.

  • Family members who may be traveling to Tokyo and other areas of Japan and have been exposed to contamination risks.

Child Care:

  • There will be no child care service available.

Kindergarten:

  • Utilizing Virtual learning and home school with the support of the Kindergarten teachers.

Grade School and Middle School:

  • Each subject teacher will be conducting classes through virtual classrooms.


Recent Posts

See All

3月2日~3月13日間、臨時休校のお知らせ

Shonan International Schoolでは、表題の期間、学校を臨時休校とすることに決定いたしました。 それに伴い、オフィスも閉鎖いたします。 在校生の方は2/28発行のレターにより詳しい内容を保存しております。ご確認ください。